当前位置: 首页  专题活动  文化艺术节
翻译比赛颁奖典礼
发布时间: 2014-12-10 浏览次数: 44

2014年 11月19日晚6点30分,南京邮电大学第一届翻译大赛“舜禹杯”颁奖典礼暨关于”新时代译者的能力与素养”的讲座在教三404顺利举行。    本次大赛由南邮外国语学院翻译协会发起,比赛包括中译英,英译汉,中日翻译,共有400多份参赛试卷,各有一等奖,二等奖,三等奖若干位。参加颁奖仪式的有翻译协会指导老师、协会主要成员以及众多参赛选手。

在颁奖仪式中,协会老师首先对获奖的选手表示衷心的祝贺。同时也希望在以后的活动中能再接再厉,以更加昂扬的斗志迎接未来的挑战。随后老师为获奖选手颁奖并合影。    颁奖仪式完毕之后老师就比赛试卷进行讲评,并结合参赛选手的共性错误做出总结。在英汉翻译过程中,要求我们要做到语言输入,输出,以及跨文化交流的结合。并且指出翻译时要保留相应的英文人名,地名,书名等,其实质就是强调每一位译者心中都要有服务意识。    在接下来的“新时代译者的能力与素养”的讲座中,主讲人提到,随着我们国家的不断发展,国际化程度不断提高,社会对翻译公司和翻译人员也提出了新的要求。新的时代召唤更多研究者投身全球化、本土化与翻译研究,技术革命需要译者有良好的双语素养语言理论、翻译理论和翻译技巧,包括传统技巧与包括计算机工具与网络资源的新技巧。译者更要适应这个新时代生产力发展对语言服务产生的改变,适应潮流与时俱进。

本次翻译比赛至此成功落幕,同学们积极参赛的热情为本次比赛注入了很多活力,大家不仅翻译能力得到了提高,在译者的素养方面也得到了历练。最后的讲座也在同学们的掌声中圆满结束。


版权所有 共青团南京邮电大学委员会 保留所有版权

江苏省南京市栖霞区文苑路9号 邮编:210046 苏 ICP备 号