南邮外院学子线上志愿翻译
添加时间:2020-04-22 文章来源:青年在线

近期,疫情防控不断取得成效,大量在栖霞区工作的外籍人士陆续复工,在栖霞区防疫一线的社区工作者正为语言不通,沟通不畅而苦恼之时,南邮外院积极响应栖霞团区委的招募,组织起包含英语、日语、韩语的线上志愿翻译服务团队,为社区防疫材料翻译工作贡献力量!

以下是翻译志愿者的事迹:

丁玲,2017级翻译系研究生,预备党员。

在外院党支部的号召下,她志愿参与栖霞团区委组织的线上翻译服务,于三月初成为了一名中英翻译志愿者。她充分发挥自己的专业技能,注重使用地道的英文表达,协助社区进行防疫文件和公告的翻译工作,方便社区进行外国返宁工作人员的管理。

在翻译服务里需要英语翻译的内容较多,所给时间限度较短,面对任务多且时间紧的挑战,丁玲同学尽力在保证质量的前提下以最快速度翻译出对应的材料,为的是能让外国友人在第一时间获取全面的抗疫信息。

丁玲同学认为,疫情期间,每个人的一小步就是打赢疫情防控攻坚战的一大步,很开心能用自己的专业知识为疫情防控贡献自己的力量。

南金延,南邮社会与人口学院2016级本科生。

于三月初加入栖霞团区委组织的抗疫材料韩语翻译志愿服务。身

在大二阶段的她便陆续开始了自己的翻译实践,在此次疫情爆发后,她亦想用自己的一份力帮助国家渡过难关,于是便加入此次疫情材料韩语翻译的志愿工作当中。尽管刚开始对很多疫情的专业术语不熟悉,她还是尽力从韩国网站找了很多资料,又相继问了很多韩国朋友,不辞辛苦地只为提升翻译的准确性,让外国人更好地了解当前疫情的有关信息。与此同时,尽管使用电脑的文档版本较老,她还是积极与老师协调,避免了韩语格式上的错误,确保翻译的精确性。

南金延同学还表示,疫情面前没有旁观者,每个人都可以用自己的方式为打赢防疫阻击战贡献力量!只要还有相关的材料需要韩语翻译,她一定会义不容辞地继续贡献自己的力量!

或许我们无法像白衣天使般冲锋陷阵,无法如解放军战士般星夜驰援,然而我们依然不会停下与病毒抗争的脚步!每个人都以自己的方式参与这场特殊的战役,各尽其能,尽力而为,出一份力,发一份光,共同照亮战胜疫情的光明之道!


手机浏览

339

共青团南京邮电大学委员会

地址:江苏省南京市栖霞区文苑路9号

邮编:210023

邮件:tuanwei@njupt.edu.cn

Copyright © 共青团南京邮电大学委员会 All right reserved.

Powered by Qingyou Studio.